[Safe Board] - [YP Home] - [Project Status] - [YP Wiki] - [Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • [General Discussion]
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG, PSD, TXT
  • Maximum file size allowed is 5000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: IMG_0102.jpg -(82896 B, 678x1000) Thumbnail displayed, click image for full size.
82896 No.2957   [Reply]

Sorry for posting this on the wrong place last time...

28 pages. One-shot.
RAW

http://www.mediafire.com/download/c7dd3avk746h8jj/Encounter_Effect.rar

34 posts and 7 images omitted. Click Reply to view.
>> No.3168  

pg 1:

  • Break after Saitou-
  • pricked -> picked
  • A narration font that doesn't look close to indistinguishable to the dialogue one would be nice.

pg 2:

  • Remove the ad.
  • "Picking up cooking" reshape so there aren't two hyphens at once. Cooking is hyphenated wrong anyway.

pg 3:

  • "been a" would look better with the a on the previous line
  • "seeing you" you on the the previous line
  • "I don't think I've changed of myself." Sounds really odd. "I don't think I have changed much."
  • "You have changed..." Emphasize the "have"

pg 4:

  • Emphasize the capitalized words in the script, preferably by making it white like in the raw.
  • "I wish I" second I on the next line.

pg 5:

  • Hyphenate boyfriend
  • "mixers with other school[s]"
  • "in my class" -> "my classmate"

pg 8:

  • Lower the font size of the heart so it's not so much larger than the text.
Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.3169  

pg 21

  • "Because/she's"
>> No.3170  

thank you phyis for checkup final version will be ready by tommorow...along with god my god please qc...:)

>> No.3175  

this is the final version: http://www.mediafire.com/download/xck7w03ne2deb3o/Encounter_Effect%5BYuri_Project%5D.zip fix all the changes thank you

>> No.3176  

>>3175

And released. Great job ^^

http://yuriproject.net/encounter-effect/
http://dynasty-scans.com/chapters/encounter_effect



File: 9469.jpg -(30160 B, 256x315) Thumbnail displayed, click image for full size.
30160 No.3151   [Reply]

http://vndb.org/p1591

Has anyone considered picking their games up for translation? Looking online, they seem almost unheard of, even though they're seven entirely-yuri releases.



No.3142   [Reply]

Would anyone edit this?

>> No.3143  

The link

>> No.3144  

http://danbooru.donmai.us/posts/1474342?tags=precure



File: [Kodomo no Koe (Kacchan, Same)] Nao Kichi (Mai-HiMEMy-HiME).jpg -(398293 B, 1200x1689) Thumbnail displayed, click image for full size.
398293 No.3126   [Reply]

there is an already translation of it, but the scans are colorless: http://exhentai.org/g/20243/33de352779/
I was wondering if someone would like to use the translated version, and use it on the colored scans: http://exhentai.org/g/76395/0b16223249/

this folder contains both of them:

>http://www.mediafire.com/download/mgconxm3pt6kx36/%5BKodomo_no_Koe_%28Kacchan%2C_Same%29%5D_Nao_Kichi_%28Mai-HiMEMy-HiME%29_-_C70_%26_C73.rar


File: love shower 001.jpg -(406893 B, 1045x1500) Thumbnail displayed, click image for full size.
406893 No.3030   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/705gyu3bo04vq05/%5BSoftcream_%26_You_%28%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%A0%26YOU%29%5D_-_Love_Shower_raw.rar



File: main_menu.jpg -(51005 B, 512x320) Thumbnail displayed, click image for full size.
51005 No.2163   [Reply]

A yuri RPG/vn by Nyaatrap. He is currently looking for translators since he is currently working on several other projects. Here's a link to the site- http://nyaatrap.blog.fc2.com/blog-entry-20.html

2 posts omitted. Click Reply to view.
>> No.2587  

Altough being ren'py it also means that you don't really need to agth to get a basic translator program translator. As you can open all the files containing text with a basic text editor you can get shit translation just by copy pasting.

>> No.2649  

>>2587

Would items and attack names be included in those files?

>> No.2711  

Games pretty good just wish there was a translation for at least the items so I know what's what

>> No.2827  

I wonder why noone has picked this up it seems like its pretty easy to translate since all the files can be opened in txt editor

>> No.2946  
File: Translations.rpt.txt -(165074 B, 0x0) Thumbnail displayed, click image for full size.

I'm hoping that Translations.rpt is all I need to touch. Here's a finished translation for everything before the prologue (renamed to .txt because of file extension restrictions). Nyaatrap should probably read over this since even when looking through the code with the power of grep, I have absolutely no idea what the context for some of the lines are.

I may or may not continue this, I'm still a bit burnt out from Sonohana 9.



File: p_001.jpg -(840788 B, 1033x1500) Thumbnail displayed, click image for full size.
840788 No.2920   [Reply]

(C75) [レズ萌え! (お湯の香り)] スーパーヒロイン大戦SEXY~レズ萌え!総集編~ (よろず)

>http://exhentai.org/g/366918/849f4b4918/

or
http://www.mediafire.com/download/9ek6sfzcbvr0lzz/%28C75%29_%5B%E3%83%AC%E3%82%BA%E8%90%8C%E3%81%88!_%28%E3%81%8A%E6%B9%AF%E3%81%AE%E9%A6%99%E3%82%8A%29%5D_%E3%82%B9%E3%83%BC%E3%83%91%E3%83%BC%E3%83%92%E3%83%AD%E3%82%A4%E3%83%B3%E5%A4%A7%E6%88%A6SEXY%EF%BD%9E%E3%83%AC%E3%82%BA%E8%90%8C%E3%81%88!%E7%B7%8F%E9%9B%86%E7%B7%A8%EF%BD%9E_%28%E3%82%88%E3%82%8D%E3%81%9A%29.rar

there is an english translation at sadpanda, but the quality is so horrible. I think my brain just melt trying to make sense of the story. somebody needs to work on this one and do a better job and quality check.



File: Steal_Love_Leaf_0001.png -(656381 B, 1102x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
656381 No.620   [Reply]

Translation Raw: http://www.mediafire.com/?aoo5ryiw2w5z5i7
Editing Raw: http://www.mediafire.com/?l153mi6hq7fkgxl

17p one-shot. Scanned by Kuroshiyama.

>> No.700  
File: Steal_Love_Leaf_0017.png -(1543805 B, 1733x2487) Thumbnail displayed, click image for full size.
1543805

I attempted at cleaning a page. Thoughts?
I tried cleaning page 9 and ran into some problems where the dots turned into a solid mass of black when I played with the levels. I couldn't get it to correct. I'll post that when I finish redrawing tomorrow. Speaking of sfx. Should I bother erasing those?

>> No.805  
File: leaf_0009.png -(500951 B, 1112x1600) Thumbnail displayed, click image for full size.
500951

Hey, sorry that you went so long without a response.

Your cleaned page looks great.

When it comes to SFX, it's your choice on whether you want to remove them, or just typeset the translation next to it.

Sometimes, when there's a lot of grey tones in one panel, you will have to level it separately from the rest of the page-- pg9 of this chapter is a perfect example. You can just copy and paste that panel and then level it. I've posted a quick edit. to keep the tones, I had to move the grey arrow as well.

>> No.1034  

link broken , someone reup please

>> No.1039  

>>1034
TL: http://www.mediafire.com/?o0321vod6cv8395
ED: http://www.mediafire.com/?5p2mjp7ddxjhozo

>> No.2879  

bump



File: 19915166_p0.jpg -(98412 B, 600x850) Thumbnail displayed, click image for full size.
98412 No.2871   [Reply]

raw
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=19915166

eng translation
http://donmai.us/pools/3690

French anon was working on this one, but never finished it. will someone like to pick it up where he left?

this file contains the pages he worked on:
http://www.mediafire.com/download/u3v85dkc5t35mc7/Stay_Over_at_My_Place_%28incomplete%29.rar



File: tenshi.JPG -(28835 B, 640x400) Thumbnail displayed, click image for full size.
28835 No.2628   [Reply]

Sono Hanabirani Kuchizukewo - Tenshino Akogare
Promotion video
Youtube
http://www.youtube.com/watch?v=xXAq0U02HJICan someone edit and make movie?
Rough translation:

00:04
(Voice only)
たぶん、生まれたときからずっと、好きだったの
I believe, since I was born, I've loved you.

00:14
原画 会田孝信=Art Aida Takanobu
シナリオ 円まどか=Scenario Madoka Madoka

00:20
その花びらにくちづけを
天使のあこがれ
A Kiss For The Petal
Longing Of Angels

00:27
ちょっと背伸び盛りの元気娘=A cheerful girl who is a little acting grown-up.
#相原りんご Aihara Ringo
CV:本野しおり=CV:Honno Shiori

00:33
いったいどっちが、ほんとのあなた?=I wonder seriously, which is real you?

00:40
完全無欠の正看護師……実はかなり甘えん坊。=Perfect nurse ... but actually she behaves like a baby
#高尾千秋 Takao Chiaki

Comment too long. Click here to view the full text.
19 posts omitted. Click Reply to view.
>> No.2813  

>>2747
I missed one question.

"五本のリボン five ribbons" = music score 五線譜

>> No.2824  

>>2812
>>2813
I've been having trouble discerning the last syllable (it sounds like it could be a 'b', 'm', or 'g') but listening to it slowed down, it sounds more like a 'g' than anything else.

Given the musical theme of the lyrics, I actually think "Sing" is probably the most likely.

My best guess to date would be
Sing! そう信じたい
"Sing! I wanna believe it's true"?

>> No.2825  

>>2824
Using equalizer and panning ... I found here is two voices unison.
Center: Anzu Hana, slightly left: Murayama Midori? They are different pronunciation. XD
So, it sounds complicated.
Phewww! It should be impossible!

I send mail to Reo-ppoi Radio to ask this lyrics.

>> No.2834  

一之瀬心香 Ichinose Koko
from Reo-ppoi Radio ep57

#Because of HDD crashed, I lost many data.
#I can't attend here for a while.

>> No.2835  

>>2834
Didn't you just have another crash 6 months ago?



Delete Post []
Password
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]