[Safe Board] - [YP Home] - [Project Status] - [YP Wiki] - [Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • [General Discussion]
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG, PSD, TXT
  • Maximum file size allowed is 5000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 16281.jpg -(62680 B, 256x280) Thumbnail displayed, click image for full size.
62680 No.3116   [Reply]

So, I found a new VN while browsing vndb. Since it's pretty good, I might as well share it with my favorite *chan ever.
Now let's get down to business.

vndb;
http://vndb.org/v12404

links:
http://www.mediafire.com/download/xe6b268uqn4q2yo/Flower_(1).rar
http://www.mediafire.com/download/25psf127asckzfy/Flower_(2).rar
http://www.mediafire.com/download/9rb1ub0rtbr89xg/Flower_(3).rar
http://www.mediafire.com/download/yp7ocp30qvkpq9c/Flower_(4).rar
http://www.mediafire.com/download/badkagrva4xejr8/Flower_(5).rar
http://www.mediafire.com/download/80gdwo1u4c8lpqm/Flower_(6).rar
http://www.mediafire.com/download/icz3eidh7jec71q/Flower_(7).rar
http://www.mediafire.com/download/htltleajlmardlm/Flower_(8).rar

>> No.3131  

Thanks for the links, but how do you install the game I can't figure out how.

>> No.3141  

Assuming that you've already extracted the game, you have to mount it with some virtual image program (I recommend DAEMON tools). Then go to Control Panel, Region and Language, Administrative and change system locale to Japanese. Then open the virtual image that you've mounted and click setup.exe.
Of course, I assume that you have Windows. If not, try playing around with Wine.

>> No.3307  

Thanks for the links, I hope someday someone translate this

>> No.3405  

Is anyone interested in extracting the script from this?



File: 0001.png -(3168533 B, 2212x3058) Thumbnail displayed, click image for full size.
3168533 No.3367   [Reply]

お子様ランチ 課外授業3プレ
Scanned by WeatheredPeach.
14 pages.
ED: http://www.mediafire.com/download/j0qb36hcj9vfrfv



File: 2013-07-03_101252.png -(675282 B, 806x625) Thumbnail displayed, click image for full size.
675282 No.2943   [Reply]

I'd like to gauge interest in a major update for the first visual novel translation. I have posted a release candidate for a new version of the My Dear Prince patch that supports the remake at http://axypb.net/2012/08/30/beta-translaton-patch-for-a-kiss-for-the-petals/. This required a rewrite of the patcher program to accommodate the changes from the original version. I had planned to do the same for the first entry in the series and rebuild the translation to use my rewritten patcher. I had asked permission from CountPacula to do so in the past, but I have not gotten any response.

I would like to bring the updates of all translations that followed it to the original translation and the remake version of the first visual novel. In particular, all scripts will need to be reformatted for use with ArcTool and the text edited to conform to the translation conventions established here at Yuri Project. If there is enough interest in doing this, I will upload the translation to the wiki for review. Regardless of what happens, I will still repackage the translation and redo the graphic editing for the sake of convenience and efficiency if CountPacula does not object.

>> No.3305  

I'm curious how far you've taken this project at the moment, if at all, as I am totally behind repackaging the original translation to fit with your patching scheme, since it is less liable to end messed up. Do you have any updates at all about this?

>> No.3348  

I would also like this to happen as well. While the 2011 remake does "work" with the English patches, you lose all the remake benefits doing this.

As for CountPacula, I'm pretty sure she's MIA since I've tried to contact her a couple months ago as well, and got no response. Personally, I think it's fine to rebuild the translation and make it work with the original and remake releases. That's just me, though.



File: Seifuku_113.jpg -(194065 B, 1226x1788) Thumbnail displayed, click image for full size.
194065 No.3261   [Reply]

anyone interested in translating the yuri story, Demon's Ceremony from Seifuku Yuugi - Costume Playin - by Manno Rikyu?

http://www.mediafire.com/download/c8d8cl2d25kf573/%5BManno_Rikyu%5D_Seifuku_Yuugi_-_Costume_Playin_-_Demon%27s_Ceremony.rar



File: [toumei tsuushin (Hanapin)] Noppai to Issho pg 25.png -(278794 B, 810x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
278794 No.3254   [Reply]

this is an omake from [toumei tsuushin (Hanapin)] Noppai to Issho. it was recently translated, but scanner left these two untranslated as it didnt want to work on it. I was wondering if it isnt too much of a bother for someone to translate these two pages if possible?

>> No.3255  
File: [toumei tsuushin (Hanapin)] Noppai to Issho pg 26.png -(318505 B, 810x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
318505

>>3254



File: 000a_front_resize.jpg -(349343 B, 1083x1530) Thumbnail displayed, click image for full size.
349343 No.3252   [Reply]

Saw this good looking doujin on a scanlation site and would love to see this translated. The story seems interesting and, well...it's Eilaya.

I'm willing to edit (clean & typeset) if someone can provide a translation. Please?

>> No.3253  

Raw Link: https://mega.co.nz/#!wk92mb5L!BaQD2WlBg-H4PKv_SfBr_F0RIPQCBC4XkLiyi1RNmMs



File: image.jpg -(79227 B, 640x480) Thumbnail displayed, click image for full size.
79227 No.3167   [Reply]

Game is made with rpg maker and 3dcg. There was a translation but it stopped after chapter 1. Here's the link to the game Part 1 : http://www.mediafire.com/download.php?jnicmlzn3a22t3n
Part 2 : http://www.mediafire.com/download.php?rhnunynynzyan3m

You will also need Chinese fonts to play http://www.mediafire.com/download.php?k57cmiugdcmcdli

Rpg maker rtp: http://www.mediafire.com/download.php?z3vmqzwhifgjdew

Chapter 1 patch can be found here : http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/114685-Passion-Beat!-Translation-Project

>> No.3250  

Can someone please reupload part 1? Thanks in advance



No.3228   [Reply]

I don't read moon but a translation of this would be nice, it's kinda hilarious given the situation.

https://mega.co.nz/#!05tVTIYZ!dGT8FQw_o9TI0jZ-0AdlfkcGoSpEyHMv1E73rvw9NhY

Thanks!



File: 177.jpg -(793006 B, 1502x2135) Thumbnail displayed, click image for full size.
793006 No.3160   [Reply]

Hey guys. This is from 恋は秘かに実らせるもの

1st: sweet but heart-wrenching story. Would be amazing if someone were willing to pick it up.
Second: sweet megane+blonde childhood friend story
http://www.mediafire.com/download/eyuzvufo7y7yjn2
http://www.mediafire.com/download/ak1te831zel9117

not sure I've seen the first one before. Second could be better than raws I've seen before.
There's still damage, since it's a debinded pocket book manga.

>> No.3161  

It should be these two. Else check the wiki.

>>2012
>>2007

>> No.3163  

looks nice! is it a series or just one shots, of each stories, is just I want to be able to move from one project to another.

>> No.3164  

>>3163
it's one-shots. seems to be no relevance between the stories in the book

>> No.3165  

>>3161
looks like it's >>2007 and >>2011 rather than 2012
-alternate scans

>> No.3185  

>>3164>>3165I like that if its translated Ill edit one it depends what projects i have at the moment ^^; if i don't have many ill do more..I just like focusing in one project at a time and give it my all.



No.3182   [Reply]

Raw: http://www.mediafire.com/?bpik45g17x7d8tg
(Raw provided by theyurizone)



Delete Post []
Password
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]