[Safe Board] - [YP Home] - [Project Status] - [YP Wiki] - [Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • [General Discussion]
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG, PSD, TXT
  • Maximum file size allowed is 5000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.

File: 000a_front_resize.jpg -(349343 B, 1083x1530) Thumbnail displayed, click image for full size.
349343 No.3252   [Reply]

Saw this good looking doujin on a scanlation site and would love to see this translated. The story seems interesting and, well...it's Eilaya.

I'm willing to edit (clean & typeset) if someone can provide a translation. Please?

>> No.3253  

Raw Link: https://mega.co.nz/#!wk92mb5L!BaQD2WlBg-H4PKv_SfBr_F0RIPQCBC4XkLiyi1RNmMs



File: image.jpg -(79227 B, 640x480) Thumbnail displayed, click image for full size.
79227 No.3167   [Reply]

Game is made with rpg maker and 3dcg. There was a translation but it stopped after chapter 1. Here's the link to the game Part 1 : http://www.mediafire.com/download.php?jnicmlzn3a22t3n
Part 2 : http://www.mediafire.com/download.php?rhnunynynzyan3m

You will also need Chinese fonts to play http://www.mediafire.com/download.php?k57cmiugdcmcdli

Rpg maker rtp: http://www.mediafire.com/download.php?z3vmqzwhifgjdew

Chapter 1 patch can be found here : http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/114685-Passion-Beat!-Translation-Project

>> No.3250  

Can someone please reupload part 1? Thanks in advance



No.3228   [Reply]

I don't read moon but a translation of this would be nice, it's kinda hilarious given the situation.

https://mega.co.nz/#!05tVTIYZ!dGT8FQw_o9TI0jZ-0AdlfkcGoSpEyHMv1E73rvw9NhY

Thanks!



File: 177.jpg -(793006 B, 1502x2135) Thumbnail displayed, click image for full size.
793006 No.3160   [Reply]

Hey guys. This is from 恋は秘かに実らせるもの

1st: sweet but heart-wrenching story. Would be amazing if someone were willing to pick it up.
Second: sweet megane+blonde childhood friend story
http://www.mediafire.com/download/eyuzvufo7y7yjn2
http://www.mediafire.com/download/ak1te831zel9117

not sure I've seen the first one before. Second could be better than raws I've seen before.
There's still damage, since it's a debinded pocket book manga.

>> No.3161  

It should be these two. Else check the wiki.

>>2012
>>2007

>> No.3163  

looks nice! is it a series or just one shots, of each stories, is just I want to be able to move from one project to another.

>> No.3164  

>>3163
it's one-shots. seems to be no relevance between the stories in the book

>> No.3165  

>>3161
looks like it's >>2007 and >>2011 rather than 2012
-alternate scans

>> No.3185  

>>3164>>3165I like that if its translated Ill edit one it depends what projects i have at the moment ^^; if i don't have many ill do more..I just like focusing in one project at a time and give it my all.



No.3182   [Reply]

Raw: http://www.mediafire.com/?bpik45g17x7d8tg
(Raw provided by theyurizone)



File: IMG_0102.jpg -(82896 B, 678x1000) Thumbnail displayed, click image for full size.
82896 No.2957   [Reply]

Sorry for posting this on the wrong place last time...

28 pages. One-shot.
RAW

http://www.mediafire.com/download/c7dd3avk746h8jj/Encounter_Effect.rar

34 posts and 7 images omitted. Click Reply to view.
>> No.3168  

pg 1:

  • Break after Saitou-
  • pricked -> picked
  • A narration font that doesn't look close to indistinguishable to the dialogue one would be nice.

pg 2:

  • Remove the ad.
  • "Picking up cooking" reshape so there aren't two hyphens at once. Cooking is hyphenated wrong anyway.

pg 3:

  • "been a" would look better with the a on the previous line
  • "seeing you" you on the the previous line
  • "I don't think I've changed of myself." Sounds really odd. "I don't think I have changed much."
  • "You have changed..." Emphasize the "have"

pg 4:

  • Emphasize the capitalized words in the script, preferably by making it white like in the raw.
  • "I wish I" second I on the next line.

pg 5:

  • Hyphenate boyfriend
  • "mixers with other school[s]"
  • "in my class" -> "my classmate"

pg 8:

  • Lower the font size of the heart so it's not so much larger than the text.
Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.3169  

pg 21

  • "Because/she's"
>> No.3170  

thank you phyis for checkup final version will be ready by tommorow...along with god my god please qc...:)

>> No.3175  

this is the final version: http://www.mediafire.com/download/xck7w03ne2deb3o/Encounter_Effect%5BYuri_Project%5D.zip fix all the changes thank you

>> No.3176  

>>3175

And released. Great job ^^

http://yuriproject.net/encounter-effect/
http://dynasty-scans.com/chapters/encounter_effect



File: 9469.jpg -(30160 B, 256x315) Thumbnail displayed, click image for full size.
30160 No.3151   [Reply]

http://vndb.org/p1591

Has anyone considered picking their games up for translation? Looking online, they seem almost unheard of, even though they're seven entirely-yuri releases.



No.3142   [Reply]

Would anyone edit this?

>> No.3143  

The link

>> No.3144  

http://danbooru.donmai.us/posts/1474342?tags=precure



File: [Kodomo no Koe (Kacchan, Same)] Nao Kichi (Mai-HiMEMy-HiME).jpg -(398293 B, 1200x1689) Thumbnail displayed, click image for full size.
398293 No.3126   [Reply]

there is an already translation of it, but the scans are colorless: http://exhentai.org/g/20243/33de352779/
I was wondering if someone would like to use the translated version, and use it on the colored scans: http://exhentai.org/g/76395/0b16223249/

this folder contains both of them:

>http://www.mediafire.com/download/mgconxm3pt6kx36/%5BKodomo_no_Koe_%28Kacchan%2C_Same%29%5D_Nao_Kichi_%28Mai-HiMEMy-HiME%29_-_C70_%26_C73.rar


File: love shower 001.jpg -(406893 B, 1045x1500) Thumbnail displayed, click image for full size.
406893 No.3030   [Reply]

http://www.mediafire.com/download/705gyu3bo04vq05/%5BSoftcream_%26_You_%28%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%A0%26YOU%29%5D_-_Love_Shower_raw.rar



Delete Post []
Password
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]